Перевод "Live Free or Die Hard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Live Free or Die Hard (лайв фри о дай хад) :
lˈaɪv fɹˈiː ɔː dˈaɪ hˈɑːd

лайв фри о дай хад транскрипция – 31 результат перевода

You promised her you weren't gonna be a spy, you know?
outside of the government, secret to the spy world, team of two, army of one, highway to the danger zone, live
Buddy. Yeah?
ты перестал быть шпионом, помнишь?
Так что ей точно не надо знать про нашу мини-супер-команду шпионов начало которой здесь за спиной правительства, втайне от шпионского мира, двое для одного, и один за двоих верной дорогой к опасности живи свободно или бейся до конца...
Приятель.
Скопировать
You promised her you weren't gonna be a spy, you know?
outside of the government, secret to the spy world, team of two, army of one, highway to the danger zone, live
Buddy. Yeah?
ты перестал быть шпионом, помнишь?
Так что ей точно не надо знать про нашу мини-супер-команду шпионов начало которой здесь за спиной правительства, втайне от шпионского мира, двое для одного, и один за двоих верной дорогой к опасности живи свободно или бейся до конца...
Приятель.
Скопировать
It's kind of screwed up, I guess, but...
All that time I was sitting there, tied up, not sure if I was gonna live or die, one thing I was sure
I told them they kidnapped the wrong guy.
Я, кажется, облажался, что-ли... но...
Всё время, что я пробыл там, связанный, я не был уверен, останусь ли я жив или умру, но в одном был уверен точно, мой отец не заплатил бы ни цента из своих заработанных тяжелым трудом денег, чтобы вытащить меня оттуда.
Я говорил им, что они похитили не того.
Скопировать
I'd rather die than go back to prison.
[scoffs] Live free or die?
You wanna get all New Hampshire about this shit?
Не беги. Я бы лучше умер, чем вернулся назад в тюрьму.
Живи свободно или умри?
Ты решил устроить тут Нью Гемпшир, позёр?
Скопировать
But the point remains.
You and I, we understand that "live free or die" is not a bumper sticker.
It's a choice that we got to make every day.
Но суть остаётся.
Мы понимаем, что "живи свободным или умри" не просто наклейка на бампер.
Это выбор, который нам приходится делать каждый день.
Скопировать
There's another tradition in this state:
Live Free or Die.
Live Free or Die.
В этом штате есть другая традиция:
Живи свободным или умри.
Живи свободным или умри.
Скопировать
"But there's another tradition in this state:
Live Free or Die.
Now, my wife..."
"Но в этом штате есть еще одна традиция:
Живи свободным или умри.
Теперь моя жена..."
Скопировать
Live Free or Die.
Live Free or Die.
Now, of course, as some of you may read in the papers, and, uh, hear from the television pundits that my opponent has a ten-point lead here in New Hampshire.
Живи свободным или умри.
Живи свободным или умри.
Некоторые из вас могли читать в газетах или слышали по телевидению, что здесь, в Нью-Гемпшире, оппонент обходит меня на 10 процентов.
Скопировать
You think you can live with that?
I can live with it, or I can die with it.
Just listen!
И ты сможешь с этим жить?
Жить... умереть...
Да ты послушай!
Скопировать
I don't know
Maybe he would adapt and live among us or maybe he would die I don't want him to die.
I am certain he was nicer
- Не знаю.
Ему пришлось бы привыкать жить иначе. Может, он бы умер. Не надо, чтобы умер,..
- ...он ведь такой хороший.
Скопировать
is she chaste?
Or does she live fast and free?
Her virtue means nothing Because I am an artist, And Love is the sole authority.
Она непорочна?
Может она живет непринужденно?
Ее добродетель не значит ничего, потому что я артист, и любовь - она единственная с чем стоит считаться.
Скопировать
- Why not?
- He doesn't care whether you live or die.
- He's just using you.
- Почему нет?
- Ему не важно, жив ты или мертв.
- Он просто использует тебя.
Скопировать
And jocund day stands tiptoe on the misty mountain tops.
I must be gone and live, or stay and die.
Yond light is not daylight.
В горах родился день и тянется на цыпочках к вершинам.
Мне нужно удалиться, чтобы жить, Или остаться и проститься с жизнью.
Нет, то не утра свет.
Скопировать
You sound just like your mother.
You don't care whether I live or die.
We'll talk about that after the aquacade.
√оворишь в точности, как тво€ мать. ƒавай, надевай свои лыжи.
"ебе все равно, что € могу умереть?
ѕоговорим об этом после представлени€.
Скопировать
I spent four days in the woods, thinking,
"I'll be caught or I'll live like this, or I'll die."
2 JULY, 1835
Я провел четыре дня в лесу, думая:
"Я буду арестован, или я буду жить так, или я умру".
2 ИЮЛЯ 1835
Скопировать
Will we fight for Grimnir?
Or for right to live as free men?
That is what this is about!
Будем сражаться за Гримнира?
Или за наше право быть свободными?
Вопрос лишь в этом!
Скопировать
Step back, Daniel-san! Step back!
Live or die, man?
Die.
Шаг назад, Дениэл-сан, шаг назад!
Жизнь или смерть?
Смерть.
Скопировать
I LOVE THEM, MARTY.
BUT I'VE GOT TO MAKE A WORLD THAT I CAN LIVE IN OR I'M GOING TO DIE.
IT'S AS SIMPLE AS THAT.
Я люблю их, Марти.
Но либо я построю мир, где я смогу жить, либо я умру.
Все очень просто.
Скопировать
The process is irreversible.
In cases of fatal illness or injury, for one person to live the other must die.
I love you.
Этот процесс необратим.
В случае смертельного заболевания или ранения, чтобы один человек жил другой должен умереть.
Я люблю тебя.
Скопировать
Well, it's against the law to have a fertile queen... because we'd be overrun with babies.
So instead, they just die off... burying each other in these mounds... until there's only one left standing
No one left to even bury him when he dies.
Их закон запрещает иметь плодородную матку, потому что у них будет слишком много детей.
И вместо этого они просто умирают. И хоронят друг друга в этих насыпях. До тех пор, пока не останется только один.
...ради чего сражаться. Не осталось никого, кто бы мог похоронить его, когда он умрёт.
Скопировать
Everybody else in this town turn on me at the drop of a hat.
Mama is the only one who really cares if I live or die.
She my whole world.
Все меня вoзненавидели из-за какoй-тo мелoчи.
А маме не всё равнo, жив я или уже умер.
Она - всё для меня.
Скопировать
We're in the middle of the North Atlantic!
Do you people want to live or do you want to die!
I don't understand a one of you.
Вы в своем уме? Мы посреди Атлантического Океана!
Итак, вы хотите жить, или хотите умереть?
Я не понимаю ни одну из Вас.
Скопировать
The high-altitude, low opening jump... the HALO jump... is where we get the most fatalities, so listen up.
You free-fall for 5 miles and use your oxygen, or you'll die of asphyxiation.
Sounds like my first marriage.
Высота над уровнем море то, что надо, однако затяжной прыжок, так называемый Прыжок Гало-- очень опасен, поэтому слушай меня внимательно.
Ты летишь в свободном падении примерно 5 миль, не забывая о кислородной маске, иначе погибнешь
Дух захватывает, как будто о женитьбе рассказываешь
Скопировать
I turn it again, you will stay till you rot.
I have no face, but I live or die by my crooked teeth - who am I?
I turn my head... crooked teeth... go where you....
Ни лица нет, ни выи,
Ни лица нет, ни выи, Зубья есть, но они кривые. Получить меня можно, правда твоя. А теперь угадай, кто я?
Голову поверну... Зубы кривые... Иди куда...
Скопировать
Life is your goal.
But for the greater part to live some must die or be harmed in its defense and yours.
There is no other way.
Жизнь - это ваша цель.
Но чтобы большинство жило кто-то должен умереть, защищая эту жизнь.
Другого пути нет.
Скопировать
Nobody's gonna open that Stargate.
We're all gonna live, or we're all gonna die right here.
Let me go! I must go!
Врата никто не откроет.
Мы все будем жить,... или мы все умрем прямо здесь.
Позвольте мне уйти, я должна уйти!
Скопировать
- Listen.
We'll either die free chickens or die trying.
Are those the only choices ?
- Послушай.
Или мы умрем свободными, или погибнем, пытаясь убежать.
И других вариантов нет?
Скопировать
Who's the leader, Mr. Vaughn?
Who makes decisions that mean other people live or die?
Who plays God, so to speak?
Кто возглавляет поход, м-р Воун?
Кто принимает решения о жизни и смерти других людей?
Иными словами, кто играет в Господа?
Скопировать
Russian, American, beings from Mars. It's like a fire. It could either destroy us or keep us warm.
Because we live or we die by the clock.
We never turn our back on it.
Время как огонь - может нас уничтожить, а может согреть.
Вот почему в каждом офисе "ФедЭкс" есть часы.
По часам мы живём и умираем.
Скопировать
Why not?
I don't want you to take it whether I live or die.
Jesus Christ.
Почему так?
Я не хочу, чтобы ты их принимал - не важно, жив я, или мёртв.
Господи.
Скопировать
One, two.
Live or die.
You know, personally, I'd rather shoot the sperm-of-the-devil here.
Раз, два.
Жизнь или смерть.
Знаешь, лично я... предпочёл бы пристрелить это дьявольское отродье.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Live Free or Die Hard (лайв фри о дай хад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Live Free or Die Hard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайв фри о дай хад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение